Početna stranica » oprema » Japanski znakovi i tipkovnica računala

    Japanski znakovi i tipkovnica računala

    Svaka osoba koja poznaje japanski jezik zna da u njoj ima nekoliko tisuća hijeroglifa. Upoznavanje s njima predstavlja veliku poteškoću. Ali kako Japanci - ljudi iz visokotehnološke zemlje - uspijevaju upisati tako velik broj ikona na računalnu tipkovnicu? Uostalom, gumbi na njemu su mnogo manji.?!

    Tajna je prisutnost slogovne abecede. Znakovi 46 i svi se nalaze na ključevima. Pomoću slogovne abecede možete upisati bilo koju riječ, a ona će se ispisati. Međutim, nije sve jednostavno kao na ruskom. Hijeroglifi (a ne znakovi slogova) prikazani su na zaslonu monitora ili na papiru. Da biste dobili željeni natpis, najprije na računalo morate instalirati poseban program koji pretvara znakove u hijeroglife. Naziva se Uređivač načina unosa (IME)..

    Riječ se ispisuje u cijelosti, a "pomoćnik" zamjenjuje varijante tražene riječi. Oni mogu biti dosta, jer japanski jezik ima mnogo homonima. Zvuk riječi može biti isti, a značenje je različito, stoga će se hijeroglifsko snimanje također razlikovati. Nakon što upišete pravu riječ i odaberete željeni hijeroglifski natpis, morate pritisnuti razmaknicu. Pretvorba će dati odgovarajući znak.

    Ako je tipkovnica kupljena ne u Japanu i ima samo latinicu, onda samo možete staviti japansku podršku na računalo. Na primjer, ako upišete riječ sakura, prema slovnom slovu, stroj će izdati く く ら ili u obliku hijeroglifa -.

    Telefoni su opremljeni istim sustavom biranja. Tekst je utipkan u abecedi i pretvoren u hijeroglife. Ali poznavanje slogovne abecede nije dovoljno za učenje japanskog. Da bi se razumjelo koja je riječ, potrebno ju je napisati hijeroglifima: zbog velikog broja homonima.

    Sviđa vam se ovaj članak? Podijelite s prijateljima.!