Značajke dubliranje filmova i crtića. Dio 2
Glasovno djelovanje - bez nje, filmovi i crtići bili bi glupi. A onaj tko vjeruje da je zvuk u filmu snimljen izravno na setu, pogrešan je. Likovi u filmovima i filmovima izgovaraju se glasom za presnimavanje. Ti isti ljudi stvaraju različite zvukove u trakama, kao što su zvuk vjetra, kucanje na vratima, prasak i još mnogo toga. Ispričat ćemo vam nekoliko značajki u presnimavanju.
Gubitak glasa - glavna fobija
Osoba koja je neko vrijeme izgubila glas može čuti mnogo "vrijednih" savjeta od dobronamjernika kao što su: popiti sirovo jaje, nanijeti kompresiju s medom i tako dalje. Ali obično takve manipulacije ne donose nikakve pozitivne rezultate..
Iskusni glasovni glumci kažu da ako izgubite glas, samo trebate ... biti tihi. Ne reći ni riječ za nekoliko dana i komunicirati s drugima koristeći bilješke.
Ali ponekad se dogodi da bez glasa ne može. A onda dolazi u pomoć Phonier - liječnik koji liječi grlo i ligamente. Upotrebom injekcija posebnim pripravcima vraća zvuk osobi oko tri sata..
Debuggers - izvorni "klonovi" glumaca
Kako bi dobro govorio i prirodno govorio glumac, nakon što je prenio boju, intonaciju i ton svog glasa, morate se "navući" na njegovu sliku. Svi glasovni akteri upoznaju se s onima koji su im „dali“ glasove prije početka rada. Oni promatraju prototipove, slušajući njihov govor, gledajući izraze lica, bilježeći karakteristične značajke kako bi točno prenijeli sliku.
Dubbierzhey kažu da se nauče naviknuti na ulogu glumačkih fakulteta, ali s glasovnim djelovanjem nije dovoljno. Što je glumac imao više iskustva, lakše mu je tražiti žice u sebi koje mu pomažu da se poveže s likom koji predstavlja. Poželjno je da su to neki potresi ili iskustva.
Na primjer, morate izgovoriti heroja koji je izgubio voljenu osobu. I kako se suziti nekome tko ne zna što je gubitak? Ovdje dolazi u pomoć sjećanju na iskusni gubitak, prisiljavajući suze na prolijevanje.
Improvizacija - glavna vrijednost
Zahvaljujući dubberima, filmovi snimljeni u inozemstvu postaju dostupni gledateljima koji ne znaju strani jezik. No, glumci vole glasno djelovanje nije za ove kvalitete. Glavna točka je improvizacija, jer je teško pronaći nešto organskije i smiješnije od slučajno izgovorene fraze, koja nije u tekstu predviđena prijevodom.
Učenje biti sinhroniziranje je nemoguće. To zahtijeva talent.
Sviđa vam se ovaj članak? Podijelite ga sa svojim prijateljima tako što ćete napraviti repost.!