Zanimljivosti o porijeklu popularnih idioma
Često ih koristimo u govoru, ali ne znamo uvijek za njihovo porijeklo. Recimo odakle dolaze slavni idiomi.
"Lakše narezana repa"
Značenje: nešto vrlo jednostavno
Sada repa - nije najpopularnije povrće na našim stolovima. Ali prije, prije općeg dolaska krumpira na polja, repa je bila jedna od najpopularnijih komponenti u hrani. Izrađen je analog moderne krem juhe, uzdignut u loncima, konzumiran sirov. Zbog svoje nepretencioznosti i otpornosti na smrzavanje, repa je rasla posvuda, dala je dobru žetvu. Upravo zbog prevalencije povrća i lakoće njegove pripreme pojavio se izraz "jednostavnije od parene repa".
"Sedam petaka u tjednu"
Značenje: o osobi koja lako i brzo mijenja svoja uvjerenja
U drevnoj Rusiji, petak je bio slobodan i povremeni tržišni dan. Često su, kupujući robu u petak, obećali platiti za sljedeći tjedan. To je radilo u suprotnom smjeru: ponekad je prodavač obećao da će isporučiti nestale za tjedan dana. Naravno, u drevnoj Rusiji postojali su prevaranti koji nisu donosili novac ili robu. O takvim ljudima i rekao: "On ima sedam petaka u tjednu".
"Došlo je do olovke"
Značenje: o osobi koja ima tešku financijsku situaciju ili moral
Zanimljivo je da je suvremena interpretacija ovog izraza daleko od izvornika. Prije toga, izraz "do ručke" je korišten u odnosu na malo zaboravljeni ruski pekarski proizvod - roll. Jedan od njegovih najpoznatijih oblika - u obliku utega, s ručkom na vrhu. U doba antičke Rusije higijena nije bila najdraža i popularna aktivnost. U ovom slučaju nije bilo pečenja s prljavim rukama. Stoga su ga ljubitelji kalacha jeli, držeći ručku. Za nju je rola visjela na skladištu. "Doći do drške" značilo je doseći onaj dio role koji je već bilo nemoguće jesti: smatralo se prljavim i neukusnim. Obično su ga davali psi ili prosjaci. Međutim, znajući to, sasvim je moguće razmišljati o modernoj interpretaciji frazeološke jedinice.
Jeste li znali značenje ovih izraza? Recite nam u komentarima!
Sviđa vam se ovaj članak? Napravite repost - podijelite s prijateljima!