Početna stranica » hrana » Shawarma ili shawarma kao ispravan sa stajališta ruskog jezika

    Shawarma ili shawarma kao ispravan sa stajališta ruskog jezika

    Shawarma, shawarma, shawarma, shvarma ... Čim oni ne nazivaju ovu prekrasnu ulicu brze hrane! Danas ćemo pokušati shvatiti kako uistinu ispravno nazvati meso umotano u pita s povrćem i umakom na ruskom jeziku.

    Prije svega, treba reći da takva fluktuacija slova u imenu ovisi isključivo o jeziku na kojem je riječ izvorno posuđena. Na primjer, u Moskvi ima više govornika jezika u kojem se jelo zove shawarma. Stoga se u glavnom gradu tako brzo naziva brza hrana. Isto vrijedi i za druge gradove..

    Usput, Petersburgovi i Moskovljani su najgorljiviji protivnici shawarma spora. Štoviše, bivši je čak tražio zabranu nazivanja ove brze hrane u gradskim granicama shawarme: samo shawarma.

    Ali što je najtočnija riječ s gledišta ruskog jezika? Ispada da je u moderne rječnike dodan samo shawarma. Treba imati na umu da se obično bilježi samo stopa pisanja. Ispada da ako iznenada u svom akademskom radu ili službenom pismu morate negdje spomenuti ovu brzu hranu, onda trebate napisati shawarmu.

    U govornom govoru, prema lingvistima, možete koristiti apsolutno sve opcije: bilo da su to Shawarma, Shaorm, Schwarma ili Schaverma. Potonji se, uzgred, smatra nezainteresiranim za Petersburgski govor..

    Također, postavlja se pitanje: može li se to ime u St. Lingvisti ne poriču tu mogućnost. Za to postoji nekoliko preduvjeta..

    Prije svega, riječ shawarma prikladnija je za naš jezik, jer ne postoji spoj između dva samoglasnika, kao u shawarmi.

    Drugo, prošle godine Institutu ruskog jezika nazvanom po Vinogradovu rečeno je da je vrlo vjerojatno da će i Shawarma i Shawarma biti uključeni u rječnike. Vjeruju da nakon što riječi aktivno djeluju u jeziku, jednostavno ih treba uključiti. Kakva radost što je jezik još uvijek vrlo fleksibilan sustav..

    Usput, možda će kraj sporova zaustaviti izdavanje "Velikog akademskog rječnika ruskog jezika". Ovo je jedna od naj autoritetnijih referentnih knjiga lingvista. Trenutno su sveske objavljene na slovu C, tako da je nakon nekih 10 godina sasvim moguće da će doći do Sh.

    Ako vam se sviđa članak, svakako ga podijelite s prijateljima na društvenim mrežama.!