Početna stranica » Čovjek » Jezik na kojem postoji oznaka za bilo koji miris

    Jezik na kojem postoji oznaka za bilo koji miris

    Možete li staviti riječi miris naranče? A ruže? Opisi mirisa su teški za većinu ljudi. Iako lako možemo opisati boje, mirisi su mnogo složeniji. Na primjer, ako zamolite nekoliko ljudi koji govore engleski ili ruski da opišu miris cimeta, dobit ćete širok raspon odgovora: od "slatkiša" i "zalijevanja usta" do "potpuri". U većini jezika nema naziva koji prenose suštinu mirisa, a znanstvenici su dugo mislili da se ne mogu stvoriti u načelu. Sve dok nisu intervjuirali članove nomadskog plemena Jahai koji žive blizu granice Malezije i Tajlanda ...

    Jahai ima doista nevjerojatan miris - najvjerojatnije zbog visoko razvijenih osjetilnih receptora koje bi svaki sommelier zavidio. Međutim, uz njihov nevjerojatan miris, Jahai koristi izrazito precizan vokabular koji može opisati gotovo svaki postojeći miris. Na primjer, ako biste predstavniku plemena Jahai dali miris cimeta, on bi ga opisao kao "cs" ("kng-us"). Ova riječ se također koristi za češnjak, luk, kavu, čokoladu i kokos..

    Takva raznovrsnost riječi neophodna je za Jahayas jer osjećaj njuha igra ključnu ulogu u njihovom načinu života. Uostalom, kada živite u tropskoj šumi, važno je znati razlike između različitih biljaka. Koji su jestivi i koji nisu? Ako ih ne možete razabrati okom, onda će vam vaš nos pomoći..

    Također je važno znati koje okuse privlači grabežljivce, jer jedva želite mirisati kao nečiji ručak. Usput rečeno, riječ "plʔεŋ" ("plah-ehng") znači "krvavi miris koji privlači tigrove". To također znači krvne bjelančevine i ostatke zgnječenih ušiju. Umjesto specifičnih.

    Dok Rus ili Englez mogu reći da stara hrana miriše "loše" ili "smrdi" (a ove riječi mogu donijeti mnogo stvari), jahai kaže "pʔus" ("pa-uus"). Ova riječ također znači miris starih kabina i kupusa..

    Još jedna čudna riječ koju imaju za mješavinu mirisa dima, legla šišmiša i stonoga, a druga prenosi ukusni miris sirovog mesa i sirove ribe. Dakle, usporedite s govornicima na engleskom ili ruskom jeziku koji moraju izmisliti lude fraze poput "mirisi poput oceana", "miriše na smeće" ili samo "miriše na užasne stvari".

    Još pokušavate opisati miris naranče ili ruže? Riječ "tpɨt" (t-piut) znači miris zrelog voća i nekih cvjetova, kao i sapun i (vjerovali ili ne) binturongs (čudna stvorenja koja žive na drveću i nalikuju križanju medvjeda i mačke). Jahai jezik je tako neobičan da je lijep.

    Sviđa vam se ovaj članak? Podijelite ga s prijateljima - napravite repost!